| Unsere Empfehlungen für Sie: |
|
|
|
| Mehr zum Verlag/Hersteller |
|
|
|
 |
|
|
|
- Gesprochen von Jule Böwe, Jeanne Moreau und Alexander Fehling
- 2011
- 1 Audio-CD
- 80 Minuten
- Radio Bremen
|
|
|
Die Werke des französischen Dichters Charles Baudelaire (1821-1867) inspirieren bis heute Künstler auf der ganzen Welt. Sein Essay »Die künstlichen Paradiese« von 1860 ist ein leidenschaftliches Plädoyer für den Rausch, die Fähigkeit und Bereitschaft zum Ausnahmezustand des Geistes und der Sinne.
150 Jahre später hat Hörspielregisseur Kai Grehn diesen Text bearbeitet und für den Schauspieler Alexander Fehling neu eingerichtet. Jeanne Moreau hat das Baudelaire-Gedicht »Berauschet Euch« im französischen Original eingesprochen und international bekannte Musiker interpretieren das Gedicht musikalisch. Entstanden ist ein einzigartiges Hör- und Klangerlebnis, ein Berauschen an seiner Poesie!
Sprecher: Alexander Fehling, Jeanne Moreau, Jule Böwe Mit Musik von alva noto, Anne Clark, Gevorg Dabaghyan, Matt Elliott, Mariahilff, Nouvelle Vague, Helmut Oehring, Original Kocani Orkestar, Sandow, Tarwater, Tuxedomoon, Ulver
Charles Baudelaire (1821-67) hat überwiegend in Paris gelebt, wo er das väterliche Erbe als Großstadtdandy durchbrachte. Er war auch tätig als Kunstkritiker, übersetzte Poe und entdeckte die Musik Richard Wagners für Frankreich.
Kai Grehn, geboren 1969, aufgewachsen in Berlin (Ost). Arbeit als Postzusteller, Regieassistent, Studium der Theaterregie. Lebt als freier Autor, Übersetzer und Regisseur in Berlin. Er erhielt u.a. den PRIX MARULIC Spezialpreis 2001.
|
|
Diesen Artikel haben wir am Freitag, 13. Januar 2012 in unseren Katalog aufgenommen.
|
| Von diesem Autor haben wir noch folgendes im Programm: |
 |
Baudelaire, Charles
; Hahn, Ulla
; Fischer, Carolin
; Fahrenbach-Wachendorff, Monika
: Liebesgedichte
8,80 EUR |
Baudelaires schönste Liebesgedichte als zweisprachige Ausgabe in einem schmucken kleinen Band: gebunden mit geprägtem Einband, rotem Vorsatzpapier und Lesebändchen.
|
 |
Baudelaire, Charles
; Fahrenbach-Wachendorff, Monika
: Les Fleurs du Mal
29,95 EUR |
Vollständig revidierte Übersetzung
Die vorliegende Übersetzung von Monika Fahrenbach- Wachendorff erschien erstmals 1980 bei Reclam, sie wurde für die Neuausgabe in der Reclam Bibliothek durchgehend revidiert. Diese Übersetzung - eine gereimte Versübertragung - setzt sich zum Ziel, Baudelaires Text, vor allem seine Bilder, genau wiederzugeben und die Dichte und Eindringlichkeit des Originals (das mit abgedruckt wird, so dass ein Vergleich jederzeit möglich ist) zu bewahren.
|
|
|
|
|
|
| Warenkorb |
 |
|
| Sie haben noch keine Artikel in Ihrem Warenkorb. |
|
| Aktuelle Kohlibri-Favoriten |
|
|
|
|
|